Obviously, it was massive, to create the kind of devastation... Officials by proxy have no idea at this point.
Doveva essere molto potente per causare una tale devastazione.
British authorities spied on other countries' leaders and officials “by attacking both the computers and the telephones of delegates” at 2009’s G20 meetings in London, […]
Le autorità britanniche hanno spiato i leader e i funzionari di altri paesi “prendendo di mira i computer e i telefoni dei delegati” durante il […]
My only regret is that I cannot accept all the invitations extended to me by religious and civil officials, by individuals, families and groups.
Il mio unico rammarico è non poter accettare tutti gli inviti che mi sono stati fatti da religiosi, autorità civili, individui, famiglie e gruppi.
Extrajudicial executions are unlawful and deliberate killings carried out by officials, by order of a government or with its complicity or acquiescence.
Per esecuzione extragiudiziale s’intende un’uccisione deliberata e intenzionale compiuta da un pubblico ufficiale, su ordine del governo o con la sua complicità o acquiescenza.
Well every day, all over the place, it's being done by ordinary people, by officials, by institutions, quite effectively.
Quotidianamente, dappertutto, lo fanno le persone comuni, i funzionari, le istituzioni, in maniera abbastanza efficace.
Whenever the chest was brought to the royal officials by the Levites and they saw that it contained much money, the royal scribe and an overseer for the high priest came, emptied the chest, then took it back and returned it to its place.
Quando la cassa veniva portata per l’ispezione regale affidata ai leviti ed essi vedevano che c’era molto denaro, allora veniva lo scriba del re e l’ispettore del sommo sacerdote, vuotavano la cassa, quindi la prendevano e la ricollocavano al suo posto.
Impeachment is a process for removing elected politicians and public officials by placing them on trial.
L'impeachment è un processo per rimuovere politici e funzionari pubblici eletti sottoponendoli a processo.
That night Hitler delivers another speech to low-ranking party officials by torchlight, commemorating the first year since the Nazis took power and declaring that the party and state are one entity.
Nella stessa notte Hitler fa un altro discorso agli ufficiali di basso rango del partito alla luce delle fiaccole, commemorando il primo anno del nazismo al potere e dichiarando che Partito e Stato sono un'unica entità.
And in a development that seems to have taken American officials by surprise, the Soviet Union has granted the request of 1, 500 Soviet Jews to emigrate to Israel.
E in uno sviluppo che sembra aver colto alla sprovvista i funzionari americani, l'Unione Sovietica ha accettato la richiesta di 1500 ebrei sovietici di immigrare in Israele.
They fooled Immigration officials by posing as former interpreters.
Ingannarono gli ufficiali dell'immigrazione fingendosi ex interpreti.
Note. Administrative liability established for officials by Parts 1, 4 and 5 of this Article shall be applicable only to the persons conducting entrepreneurial activity without the establishment of a legal entity.
La responsabilità, stabilita nei confronti dei funzionari nei punti 1, 4 e 5 del presente articolo, viene applicata solo alle persone che svolgono l’attività imprenditoriale senza costituzione di persona giuridica.
Appointing officials by lottery prevented the formation of an elite and eliminated competition and corruption.
Il metodo del sorteggio preveniva il formarsi di un’élite ed eliminava la competizione e la corruzione.
Mohism might be argued to have elements of meritocracy: Mozi contended that rulers should appoint officials by virtue of their ability instead of their family connections.
Vi erano, inoltre, elementi di meritocrazia: Mozi sosteneva infatti che i sovrani dovevano scegliere le persone da destinare alle cariche pubbliche prendendo in considerazione la loro virtù piuttosto che la loro nascita.
On 19 June 1964, the Furgler Commission was granted the exceptional power to question officials by operation of law.
Il 19 giugno 1964, la Commissione Furgler aveva il potere eccezionale di interrogare di diritto i funzionari pubblici.
In this situation, Polish politicians and officials – by no means conspiracy theory lovers – are suspecting that climate change is simply becoming a convenient means of promoting technologies in which several countries have become greatly specialised.
In tale situazione, i politici e le autorità polacche – che non amano certo le teorie del complotto – sospettano che il riscaldamento climatico stia semplicemente diventando un comodo mezzo per promuovere le tecnologie in cui eccellono alcuni paesi.
An increase in attacks on tax officials by people unable to pay has led the sector's union to organize self-defense courses, which include the handling of weapons.
L’aumento degli attacchi ai funzionari delle imposte da parte di persone che non sono in grado di pagare le tasse ha spinto i rappresentanti dei lavoratori a organizzare corsi di autodifesa che comprendono l’uso di armi da fuoco.
(b) written authorisations to conduct inspections issued to its officials by the Commission or by the competition authority of a Member State;
b) i mandati scritti ad eseguire accertamenti rilasciati ai propri agenti dalla Commissione o da un'autorità garante della concorrenza di uno Stato membro;
Since that is so, and since the Church cannot simply appoint «officials by herself, but must await the call from God, it follows for the same reason —and for that reason alone— that there may be a shortage of priests in the Church.
Poiché le cose così stanno, poiché la Chiesa non può istituire essa stessa semplicemente dei «funzionari, ma deve attendere la chiamata di Dio, è per questa stessa ragione —e, in definitiva, solo per questa— che può aversi penuria di preti.
2.7404201030731s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?